-
Jeu de la Flèche - Mandan - George Catlin -
Joseph Stallings - George Catlin -
Jú-ah-kís-gaw, Kvinde med sit barn i vuggen - George Catlin -
Ka-bés-hunk, Celui qui voyage partout, un guerrier - George Catlin -
Ka-pés-ka-da, Shell Man, un Oglala Brave - George Catlin -
Kah-béck-a, la jumelle, épouse de la main sanglante - George Catlin -
Káh-kée-tsee, Cuisses, une femme Wichita - George Catlin -
Káw-kaw-ne-chóo-a, un Modig - George Catlin -
Kay-a-gís-gis, une jeune femme - George Catlin -
Kay-ée-qua-da-kúm-ee-gísh-kum, Den der sonder jorden med sin fod - George Catlin -
Ke-chím-qua, Store Bjørn - George Catlin -
Kee-án-ne-kuk, Den vigtigste mand, Tribushøvding - George Catlin -
Kee-mo-rá-nia, pas d'anglais, un dandy - George Catlin -
Kee-món-saw, Petit Chef, un Chef - George Catlin -
Kee-o-kúk, den årvågne ræv, tribeleder - George Catlin -
Kee-o-kúk, den årvågne ræv, stammeleder, til hest - George Catlin -
Ki-hó-go-waw-shú-shee, modig leder, stammeleder - George Catlin -
Kid-à-day, un brave distingué - George Catlin -
Ko-mán-i-kin, Grande Vague, un chef ancien et distingué - George Catlin -
Ko-mán-i-kin-o-haw, Petite Baleine, une Brave - George Catlin -
Koon-za-ya-me, kvindelig krigsørn - George Catlin -
Kots-o-kó-ro-kó, Tyrkinds halsfjer, en chef - George Catlin -
Kotz-a-tó-ah, Bouclier fumé, un guerrier distingué - George Catlin -
Kút-tee-o-túb-bee, Comment a-t-il tué ?, un brave reconnu - George Catlin